एनिमल का जमाल कुडु: हमने एआई से बॉबी देओल के ईरानी एंट्री सॉन्ग का हिंदी में अनुवाद करने के लिए कहा, अगर इसे गुलज़ार और अन्य ने लिखा है– Blogdogesso.com

animals jamal kudu we asked google bard to translate bobby deols entry song as if written by gulzar javed akhtar 001

Table of Contents

हमने एआई की मदद से बॉबी देओल के एनिमल एंट्री गीत जमाल कुडु का हिंदी में अनुवाद करने का प्रयास किया और परिणाम बहुत अच्छे रहे। उनकी बाहर जांच करो।

एनिमल का जमाल कुडु: हमने गूगल बार्ड से बॉबी देओल के एंट्री सॉन्ग का ऐसे अनुवाद करने को कहा जैसे कि गुलज़ार और जावेद अख्तर ने लिखा हो
बॉबी देओल के एनिमल एंट्री सॉन्ग जमाल कुडु का हिंदी में अनुवाद हमारे द्वारा किया गया है और आपको यह पसंद आ सकता है! (फोटो क्रेडिट-यूट्यूब)

जहां रणबीर कपूर की एनिमल अभी सिनेमाघरों और बॉक्स ऑफिस विंडो पर धूम मचा रही है, वहीं अब फिल्म में बॉबी देओल के किरदार अबरार के लिए एक अलग प्रशंसक आधार है। दरअसल, फिल्म जमाल कुडु में उनका एंट्री सॉन्ग अब सोशल मीडिया आरएन पर सबसे ज्यादा ट्रेंड कर रहा है, लोग गाने पर रील्स बना रहे हैं। यह साल का सबसे अधिक ट्रेंडिंग गाना बन सकता है।

जमाल कुडु गाना एक लोकप्रिय ईरानी गीत, जमाल जमालू का दोहराव है। यह एक लोकप्रिय विवाह गीत है जिसके विभिन्न संस्करण हैं। संदीप रेड्डी वांगा के गैंगस्टर ड्रामा में इस गाने को फिल्म में बॉबी देओल के एंट्री सीक्वेंस के रूप में इस्तेमाल किया गया है और तब से, वीडियो, चित्र और बहुत कुछ वायरल हो गया है। हालाँकि, अधिकांश लोग ईरानी गीत के कारण इस गीत को नहीं समझते हैं, जिसकी शुरुआत अहै सिया हे ज़ंगी डेलामु नकोन खुन से होती है।


गाने का संगीत एनिमल के लिए हर्षवर्द्धन रामेश्वर और क्वायर द्वारा दोबारा तैयार किया गया है। चूंकि अधिकांश लोग इस गीत को नहीं सुना सकते या समझ नहीं सकते, इसलिए हमने एआई टूल (गूगल बार्ड) से इस गीत का अनुवाद करने और इसे एक हिंदी गीत के रूप में फिर से लिखने के लिए कहा, जैसे कि गुलजार, जावेद अख्तर और अन्य जैसे प्रतिष्ठित गीतकारों द्वारा लिखा गया हो।

जब एआई टूल ने जमाल कुडु को हिंदी गाने के रूप में अनुवादित किया, तो बॉबी देओल के एनिमल एंट्री गाने के परिणाम कुछ जगहों पर रणबीर कपूर के चन्ना मेरेया से काफी बेहतर थे। इससे पहले कि आप अंतिम परिणाम पर पहुंचें, आपको यह जानना होगा कि ईरानी में जमाल कुडु गीत का अंग्रेजी में क्या अर्थ है। आपकी बेहतर समझ के लिए यहां ईरानी बोल के साथ गाने का एक ढीला अनुवाद दिया गया है।

ईरानी गीत जमाल कुडु के बोल और अर्थ
मेरे उसे छोड़ने के बाद वह कहाँ गया?
नौएतु रफ़्ति कुजा मनम शू मजनूं
जमाल जमालक जमालू जमाल कुडु
जमाल जमालक जमालू जमाल कुडु
डेल तुमाख्तेकी सिनेह, ओयै अरोम निमी शिनेह
हल याओसा हलेल याओसा, खोस त्वाहाओ निमी खोसा
ओयै मार मार साइन, बेलार्जुन बेलार्जुन बेलार्जुन
कोरटेये शमार्तक, बेशरखुन बेस्कारखुन बेस्कारखुन

अपनी क्रूरता से मेरे दिल को मत कुचलो, हे काली आंखों वाली सुंदरता,
ओह, तुमने मुझे छोड़ दिया, और मैं मजनू की तरह एक यात्री बन गया
अब सुंदरता को चमकने दो, चमकने दो, चमकने दो, चमकने दो
सौंदर्य, इसे चमकने दो, इसे चमकने दो, इसे चमकने दो
तुम्हारा हृदय तुम्हारे सीने में कैद है; यह शांत नहीं होगा,
आप थके हुए हैं और स्थिर नहीं बैठ सकते; तुम्हें अभी किसी चीज़ की इच्छा नहीं है.
मेरे दिल से मत खेलो और मुझे परेशान मत करो,
मुझे अपने पीछे मत आने दो; मेरी भावनाओं से मत खेलो

अब, आइए मज़ेदार भाग शुरू करें। यह जानने के लिए कि क्या वे सबसे प्रसिद्ध बॉलीवुड गीतकारों द्वारा लिखे गए हैं, हिंदी में गीत देखें।

यदि एनिमल का ईरानी गाना जमाल कुडू गुलज़ार द्वारा लिखा गया था एमपी3 यूट्यूब कॉम को सेव करने के लिए डाउनलोड पर क्लिक करें

ओ काली आँखों वाली, सितम ना धाना दिल पर
तुम, छोटे बच्चे, वही हो जो मेरी बात सुनने से इनकार करते हो।
हर सांस तेरे नाम, हर धड़कन तेरे नाम
दुनिया भर में चलो, रोशनी से चमको, अपनी आँखों से चमको
आँखें तो मेरे मन में हैं, दिल फिर कब धड़केगा?
कोई चिंता नहीं, कोई शांति नहीं, कोई चिंता नहीं
मुझे किसी बस की नहीं बल्कि एक बस की जरूरत है,
इंतज़ार, याद और बस तेरा जुनून-एन.

इफ एनिमल का ईरानी गाना जमाल कुडू जावेद अख्तर द्वारा लिखा गया था

ऐ मेरी आँखों का काला जादू, मुझे शरमाओ मत
तुमने यह क्या किया, तुमने मुझे मजनू की तरह चोदा?
अब चमको, चमको, चमको
खूबसूरत चेहरे पर ये यौवन, इसे चमका दो, चमका दो
जाओ, करो, जाओ, तुम्हारे पिता के सपने।
अब मेरी जिंदगी में सिर्फ अंधेरी शाम है
लेकिन आपकी खुशी के लिए मैं ये करता हूं
आपकी सुंदरता की मोमबत्ती, हर कदम पर चमकती रहे

यदि एनिमल का ईरानी गाना जमाल कुडु स्वानंद किरकिरे द्वारा लिखा गया था, तो इसे सेव करने के लिए डाउनलोड पर क्लिक करें एमपी3 यूट्यूब कॉम

हे मेरी आँखों की काली रानी, ​​मत तोड़ मेरे सपने
तेरा जाना, मजनू बनाया, चला पी हूं बॉर्डर-दर-बॉर्डर
अब अपनी चाँदनी को चमकाओ, चमकाओ
अपनी सुंदरता को मंत्रमुग्ध करें, बाकी दुनिया को अपना बनाएं
ख़ुशबू को पता न चलने देना, मेरे प्यार का निशान
तेरे हर कदम पर मेरे प्यार का निशान है
अगर इससे दुख होता है तो मेरी यादें भूल जाओ
लेकिन तुम्हारी ख़ुशी के लिए मैंने अपने राज़ छोड़ दिए हैं।

अगर एनिमल का ईरानी गाना जमाल कुडु कौसर मुनीर द्वारा लिखा गया था, तो इसे सेव करने के लिए डाउनलोड पर क्लिक करें एमपी3 यूट्यूब कॉम

ऐ मेरी आँखों की कालिख, मत सता मुझे
तू जिसने मुझे चुराया है वह मजनू जैसा हो गया है।
अब चमको, चमको, चमको
सौंदर्य के फूल खिलने दो, खिलने दो
ढूंढा हमने राहें इश्क़ की, पर मंजिल न मिली।
अब तेरी यादों की महफ़िल में तन्हा बैठा हूँ।
लेकिन अपनी खुशी के लिए, मेरी जिंदगी के लिए प्रार्थना करो
अपनी खूबसूरती की कहानी, दुनिया को बताओ

इफ एनिमल का ईरानी गाना जमाल कुडू अमिताभ भट्टाचार्य द्वारा लिखा गया था

हे मेरी आँखों के काले, तुमने मुझे नहीं खोया है
तेरे जाने के बाद मैं मजनू जैसा हो गया.
अब चमकें, चमकें, चमकते रहें
सौंदर्य की चाँदनी बरसात तक चमकती रहे
यह प्यार की किताब का एक नया पन्ना है
तुम संसार में चमक रहे हो, और तुम केवल मुझमें चमक रहे हो।
तुम्हारे बिना मेरी यात्रा बेकार यात्रा है
लेकिन आपकी ख़ुशी के लिए यही मेरी दुआ है

खैर, हमारा अनुमान है कि थोड़ा सा काम, थोड़ा सा ब्रशिंग और पॉलिशिंग, और बॉबी देओल अपनी सूची में एक नया चार्टबस्टर रखने के लिए तैयार हैं। निश्चित रूप से रणबीर कपूर की चन्ना मेरेया से बेहतर। आपको कौन सा संस्करण सबसे अधिक पसंद आया?

ऐसे और मज़ेदार क्रॉसओवर और प्रयोगों के लिए, कोइमोई के साथ जुड़े रहें।

विज्ञापन देना




विज्ञापन देना

अवश्य पढ़ें: एक महिला द्वारा पशु समीक्षा: स्त्रीद्वेषी नहीं, लेकिन तृप्ति डिमरी और रश्मिका मंदाना को 100 करोड़ चार्ज करना होगा – संदीप रेड्डी वांगा की ग्लोरियस मेस देखते समय मेरे मन में 5 विचार आए!

हमारे पर का पालन करें: फेसबुक | Instagram | ट्विटर | यूट्यूब | गूगल समाचार




Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.